Do corporate communications need the human touch?

Posted October 27, 2023
/
Written by Richard Peters

AI is on everyone’s lips, but what does that mean for all the creative people who work to translate, edit, and copywrite corporate communications?

So what is it that you do?

Posted December 6, 2017
/
Written by Richard Peters

Unless you have direct experience of using a language other than your own, it’s easy to make false assumptions about what translation entails and how we translators go about our daily work. There’s a lot more to it than simply reading someone else’s text and writing it out again!