Hinterm Bildschirm: Maria Wolf
In dieser Folge: Maria Wolf, Managing Director, Interpreter and Translator
- Welche Wörter findest du am schwierigsten zu übersetzen?
Im Französischen die „relations sociales“, mit denen im wirtschaftlichen Kontext die Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmern, aber auch Gewerkschaften usw. bezeichnet werden. Manchmal geht es mehr um die Stimmungslage, manchmal rein um die Prozesse. Im Deutschen wird die genaue Übersetzung sperrig, was besonders in Powerpoint-Präsentationen stört – und irgendein Aspekt fehlt immer oder die Übersetzung trifft es nicht ganz.
- Wie sieht für dich der perfekte Arbeitsplatz aus?
Als Konferenzdolmetscherin freue ich mich über schalldichte, gut belüftete Dolmetschkabinen mit Sicht auf Leinwand und Redner und einer reibungslos funktionierenden Technik. Wenn die Konferenzen dann auch noch an interessanten Orten stattfinden und ich mit netten Kollegen zusammenarbeiten darf, bin ich glücklich.
Übersetzungen und all die anderen Aufgaben als Geschäftsführerin erledige ich am liebsten in meinem Büro zu Hause. Dort kann ich mich am besten konzentrieren, meine Zeit einteilen, wie es meiner Tagesform entspricht, und störe niemanden, wenn ich telefoniere oder mich mal bewegen muss. Ich habe gerne eine saubere, aufgeräumte Umgebung und Pflanzen um mich herum.
- Was magst du an deinem Job am meisten?
Mit Menschen für Menschen zu arbeiten und das Gefühl zu haben, jemandem einen wertvollen Dienst zu erweisen oder zumindest das Leben zu erleichtern. Abgesehen von diesem hehren Ziel macht es einfach riesig Spaß, sich mit den unterschiedlichsten Themen dieser Welt, den Visionen und dem Alltag der Unternehmen auseinanderzusetzen, kreative Menschen zu erleben und immer wieder zu versuchen, Gedanken und Gefühle der einen zu verstehen und in die Worte und Sprache der anderen zu fassen, um Verständigung zu ermöglichen.
- Hundefreund oder Katzentyp?
Eher Hundefreundin, aber wir hatten keine Haustiere, und meine Vorstellung ist vermutlich stark durch Lassie oder Jack Londons Hund Buck (Ruf der Wildnis) verklärt. Die mussten nie früh morgens oder bei Regen Gassi gehen, haben keinen Hundehaufen hinterlassen und haben ihre Besitzer gut beschützt.
- Hörbuch oder Papierbuch?
Ich lese gerne noch selbst, allerdings überwiegend eBooks, da ich viel unterwegs bin und oft mehrere Bücher parallel lese.
- Tee oder Kaffee?
Irgendwann habe ich mal eine vollkommene Tasse Kaffee getrunken und seither unzählige Becher enttäuschender brauner Brühe geleert. Selten wird meine Sehnsucht nach diesem ursprünglichen Geschmackserlebnis gestillt, aber ich gebe nicht auf und trinke fleißig weiter.