MT oder TM – der menschliche Unterschied

Posted August 31, 2023
/
Written by Solveig Rose-Mollard

Bei Klein Wolf Peters „machen Menschen Kommunikation für Menschen“ – unter anderem mithilfe einer Translation Memory (TM) Software. Dieser Beitrag erklärt, wie diese sich von Machine Translation (MT) unterscheidet und weshalb Kunden davon profitieren.

Der Fluch des Wissens

Posted September 30, 2022
/
Written by Gerfried Ambrosch

Oftmals vergessen wir, dass andere nicht wissen, was wir wissen, und wundern uns, wenn sie uns nicht verstehen. Wie können wir empathischer miteinander kommunizieren? Wie können wir dem Fluch des Wissens entrinnen?

Gift oder Gold zwischen den Zeilen

Posted Dezember 7, 2020
/
Written by Kristin Fehlauer

Der Spruch „Weniger ist oft mehr“ hat durchaus seine Berechtigung und verleiht Andeutungen und Anspielungen oftmals ihren besonderen Reiz. So verführerisch das Unausgesprochene zwischen den Zeilen aber sein mag, in der Unternehmenskommunikation ist es meist Gift.

Gleiches Wort, unterschiedliche Interpretation

Posted August 31, 2020
/
Written by Kristin Fehlauer

Menschen aus demselben Sprachmilieu können unter demselben Wort unterschiedliche Dinge verstehen. Wenn wir nicht erkennen, dass unser Gegenüber etwas ganz anderes gemeint hat, kann das sogar unter Muttersprachlern zu Konflikten führen.

Hinterm Bildschirm: Maria Wolf

Posted Juni 25, 2019
/
Written by Maria Wolf

Vor ziemlich genau einem Jahr – wie die Zeit vergeht! – haben wir Kurzinterviews mit den Menschen veröffentlicht, die das Profil von Klein Wolf Peters prägen. Jetzt ist es Zeit für die zweite Runde …

„Translate Better“ – Fortbildung für Profis

Posted Juli 16, 2018
/
Written by Kristin Fehlauer

In malerischer Idylle lernt es sich leichter. Impressionen eines Symposiums, an dem ich jüngst unweit von Berlin teilgenommen habe.

Datenschutz: formal vermittelt, einfach erklärt

Posted Mai 14, 2018
/
Written by Ronald Erlandsson-Klein

Ab 25. Mai gilt die Datenschutz-Grundverordnung. Daraus ergeben sich für alle Firmen mit Kunden in Europa wesentliche Neuerungen, Anpassungen in der Organisation, Prozessen und etablierten Verfahren, die in vielen Sprachen zu vermitteln sind.

Mit einem Schlag in die Moderne

Posted Januar 30, 2018
/
Written by Richard Peters

Die technologische Entwicklung kennt keine Pause, und um mitzuhalten, müssen wir uns ständig anpassen. Immer wieder stellen wir überrascht fest, dass Altbewährtes plötzlich anders ist. So versetzte mir kürzlich mein unerwartet intelligentes E-Mail-Programm einen gehörigen Schock.